Role

Halyna is part of the Science of Teaching and Learning team at The Centre. She works collaboratively to implement initiatives related to the scholarship of teaching and learning (SoTL).

Biography

Halyna has more than 30 years’ experience in post-secondary education. Halyna obtained her Master of Arts in Romance and Germanic Languages and Linguistics, followed by her Ph.D. in Professional Learning Theory. Prior to joining The Centre, Halyna taught communication theory, translation pedagogy, and research methods to undergraduate and graduate students, conducted workshops with in-service teachers, and helped teachers at varied career stages to improve their practices.

Halyna has a passion for teaching and research. She maintains an active research agenda in teaching and learning, focusing on teaching strategies. She also remains active as a researcher of the pragmatics of translation.

When not at The Centre, Halyna enjoys reading, music, and spending time with family.

Education

B.A. (Honours), M.A. (Honours), Ph.D. (Education)

Publications

  1. Malyk, H. D. (2021) Pragmatics and translation: didactic aspects. Pedagogy of Creative Personality Formation in Higher and General Academic Schools. Collection of research articles, 77, 84-92. [Prahmatyka i pereklad: dydaktychni aspekty. Pedahohika formuvannia tvorchoi osobystosti u vyshchii i zahalnoosvitnii shkolakh. Zbirnyk naukovykh prats].  https://doi.org/10.32840/1992-5786.2021.77-2.16
     
  2. Malyk, H. D. (2020) Mass Open Online Courses as a tool for internationalization of professional translator training. Innovative pedagogy, 24 (2), 83-88. [Masovi vidkryti onlain kursy yak instrument internatsionalizatsii  profesiinoi pidhotovky maibutnoho perekladacha. Innovatsiina pedahohika].  https://doi.org/10.32843/2663- 6085/2020/24-2.17
     
  3. Malyk, H.D. Osadchuk, V. V. (2018) Terminological aspects of petroleum-related standards]. Scientific Notes of Ostroh Academy National University: Philology Series, 4 (72), 23–28. [Terminolohichni osoblyvosti mizhnarodnoho naftohazovoho standartu. Naukovi zapysky Natsionalnoho universytetu «Ostrozka akademiia»: seriia «Filolohiia»]. https://doi: 10.25264/2519-2558-2018-4(72)-23-28.
     
  4. Malyk, H.D., Koroliuk, U. V. (2018) The communicative potential of advertising slogans as a tool of would-be translator’s competence development. Scientific Notes of Taurida National V.I. Vernadsky University. Series: Philological Sciences. Social Communications. 29 (68), № 4, 94 –104. [Komunikatyvnyi potentsial reklamnoho slohana yak instrumentu formuvannia profesiinoi kompetentnosti maibutnoho perekladacha. Vcheni  zapysky Tavriiskoho natsionalnoho universytetu imeni V. I. Vernadskoho. Seriia: Filolohichni nauky. Sotsialni komunikatsii.  http://nbuv.gov.ua/UJRN/UZTNU_filol_2018_29(68)_4_20.
     
  5. Malyk, H. D. (2014) Conceptual background for competence-based approach in translator training]. Zhytomyr Ivan Franko State University Journal. Pedagogical Sciences, 3, 70-77. [Poniattieve tlo realizatsii kompetentnisnoho pidkhodu u profesiinii pidhotovtsi maibutnoho perekladacha]. https://visnyk.zu.edu.ua/Articles/75/15.pdf
     
  6. Malyk, H. D. (2010). Professional standards and competency profiles in records information management. Bulletin of the Book Chamber, 9, 47-52. [Profesiini standarty i kompetentnisni profili z dokumentoznavstva ta informatsiinoi diialnosti: dosvid zakhidnykh krain. Visnyk Knyzhkovoi palaty. http://nbuv.gov.ua/UJRN/vkp_2010_9_19
     
  7. Malyk, H. D. (2008). The role of knowledge in competence approach. Higher Education in Ukraine, 4 (1), 124-126. [Rol znan u kompetentnisnomu pidkhodi.   Vyshcha osvita Ukrainy.   2008.  № 4 (dodatok 1).]