Wenn der Schlafer erwacht, [1906]", [1906] [BISON Entry]

FPG (Greve/Grove)'s Translations: H. G. Wells



F. P. Greve's H. G. Wells Translations:
Wenn der Schlafer erwacht, [1906]

Greve Portrait, 1902 Blue ©gd June 2005


Author: Wells, H. G. (Herbert George), 1866-1946.

Title: Wenn der Schlafer erwacht / H. G. Wells ; deutsche, vom Autor genehmigte Ubertragung von Felix Paul Greve. --

Published: Minden i. Westf. : J.C.C. Bruns' Verlag, [1906].

Description: iv, 416 p. ; 19 cm. --

Note: See also H. G. Wells Folder in Mss 12, Divay Research Collection, Box 1 (FPG Documents): Photocopies of prefatory materials of all six of Greve's translations into German. These were obtained from the Urbana-Champaign Wells Collection in January 1991. --

The first three of Greve's translations -- "Zeitmaschine," "Moreau," & "Riesen" -- were sent to Wells by "F.P. Greve, Wollerau, November, 1904" with the following manuscript dedication:
"Dear Mr. Wells, May I send you the three first volumes of this new edition of your works as a sign of my profound admiration?"

Of the next two, "Mond" & "Ausblicke," only the latter is autographed: "To the Author from the translator, December 1905, Paris-Plage (Pas de Calais)." It also has a "Vorbemerkung" or Preface, p.ix-xi, signed "Mai 1905, F.P.G.," and a lengthy review about Wells and these translations [quite likely by Greve himself], which is introduced by "Das Hamburger Fremdenblatt sagt uber die Wells'schen Bucher: ... "

Greve's last of six known translations was the present "When the Sleeper Wakes" / "Wenn der Schlafer erwacht" which, like the "Ausblicke" a year earlier, is autographed:
"To the author from the translator, October 1906." --

Greve and Else (Ploetz, divorced Endell, later von Freytag-Loringhoven) were back in Berlin at this time [since early 1906]. This book also includes the review-article from the Hamburger Fremdenblatt about Wells.

Contents:
1. Schlaflosigkeit. Scheintod. Das Erwachen. Der Larm eines Aufruhrs. Die gleitenden Strassen. Die Halle des Atlas. In den stillen Zimmern. Die Dachraume. Das Volk marschiert. Die Schlacht des Dunkels. Der Alte, der alles wusste. Ostrog. Das Ende der alten Ordnung. Aus dem Krahennest. Hervorragende Leute. Der Aeropile. Drei Tage. Graham besinnt sich. Ostrogs Gesichtspunkt. Auf den Wegen der Stadt. Unten. Der Kampf im Ratshaus. Wahrend die Aeroplanen heranzogen. Die Ankunft der Aeroplanen.

Local Note: Acquired for the Archives' FPG Collections from D. O. Spettigue, Summer, 1994.

Translated in 1906 by FPG (= Felix Paul Greve, later Frederick Philip Grove) for Bruns Publishers, Minden. --

Opposite t.p. advertises Wells'
Ausblicke und Folgen
(Anticipations, 1901, Greve's transl. 1905)
and the four other science fiction novels mentioned as previously published:
Food for the Gods / Die Riesen kommen [both 1904!]
Time Machine, 1895 / Zeitmaschine, 1904
The Island of Doctor Moreau, 1896 / Doktor Moreaus Insel, 1904
The first Men in the Moon, 1901 / Die ersten Menschen im Mond, 1905



All Content Copyright UMArchives